Překlad "още никой" v Čeština


Jak používat "още никой" ve větách:

да отиде смело там, където още никой не е стъпвал.
Odvážně se pouštět tam, kam se dosud nikdo nevydal! Star trek Animovaná dobrodružství
На онова място, дето беше разпнат, имаше градина, и в градината - нов гроб, в който още никой не бе полаган.
V těch místech, kde byl Ježíš ukřižován, byla zahrada a v ní nový hrob, v němž dosud nikdo nebyl pochován.
Продължава мисията му да изследва непознати светове, да търси нови форми на живот и нови цивилизации, смело да отиде там, където още никой не е бил.
..na její pětileté misi Vydávat se za poznáním tajemných nových světů.....hledat nové formy života a nové civilizace. Odvážně se pouštět tam kam se dosud člověk nevydal.
Неговата петгодишна мисия - да изследва странни, нови светове, да търси нов живот и нови цивилизации, да отиде смело там, където още никой не е стъпвал.
Vydávat se za poznáním tajemných nových světů, hledat nové formy života a nové civilizace. Odvážně se pouštět tak, kam se dosud člověk nevydal.
Сутринта на 6 Февруари никой не казваше, че Джерусълемс Лот е мъртъв, все още никой не знаеше.
Ještě šestého února ráno by město Jerusalem nikdo nenazval "mrtvým městem". Nikdo to ještě nevěděl.
Неговата мисия продължава - да изследва странни, нови светове, да търси нов живот и нови цивилизации, да отиде смело там, където още никой не е стъпвал.
Jenž se znovu a znovu vydává za poznáním tajemných nových světů hledat nové formy života a nové civilizace odvážně se pouští tam kam se dosud nikdo nevydal.
Все още никой не е дал оценка или рецензия за този продукт.
Architektura x86 Tento produkt zatím nikdo neohodnotil ani nerecenzoval.
Най вероятно администраторът не е инсталирал Вашият език или все още никой не е превел форума на Вашият език.
Pokud váš jazyk není na seznamu jazyků, tak ho buď administrátor nenainstaloval, nebo nikdo toto fórum do vašeho jazyka nepřeložil.
Още никой, но очаквам да се издигна.
Ještě nejsem nikdo, ale čekám, že se dostanu vysoko.
Още никой ли не ти е казал?
Nikdo o tom s Vámi ještě nemluvil?
Още никой не знае това, но аз съм удивителна жена.
Nikdo to ještě neví, ale já jsem úžasná žena.
Още никой не е поел отговорност, но се предполага, че е дело на ИРА.
Zatím se žádná skupina k atentátu nepřihlásila, ale pravděpodobně jde o útok IRA.
Все още никой не е изказал мнение дали това няма да смути безгрижния живот на Никълъс Ван Ортън.
Nikdo nevyjádřil názor na to, jak to ovlivní zhýčkanou existenci Nicholase Van Ortona.
Преди 5 месеца убиха семейството ми, а още никой не е в затвора.
Před 5 měsíci mi zabili rodinu. A já nevidím žádného zatčeného.
Още никой не се разболял от изуването на чифт ботуши, Анди.
Žádná holka se ještě nenakazila zouváním bot, Andy.
Предполагам, че още никой не е помислил за погребението.
Nepředpokládám že kdokoli měl čas přemýšlet o pohřbu?
Все още никой от тези африканци не може да чете и пише.
Přesto nikdo z afrických vojáků neumí číst nebo psát.
Томи, още никой не е концентриран върху изборите.
Tommy, o ten souboj se ještě nikdo nezajímá.
Досега в Юкатан са били картографирани повече от 570км подземни галерии, но все още никой не знае докъде наистина се простира този подземен воден свят.
Dosud bylo zmapováno více než 350 mil podvodních stezek na Yucatánu, ale dodnes nikdo neví přesnou velikost tohoto podzemního vodního světa.
Още никой не е гледал филма, а можем да си върнем парите.
je to ukázkovej srab. - Srab? Nikdo ten film neviděl.
Да си режеш вените с тъпа самобръсначка - още никой не е успял.
Zkoušet se podřezat použitou žiletkou. Tak to určitě ještě nikdo nezkoušel.
При всичкия този митичен секс още никой не ме бе поканил на истинска среща.
Což jsou dvě představy, které nemám příliš v lásce. Ačkoliv jsem hrála tu svou záhadnou hru, nikdo mě nepozval na skutečné rande.
Спокойно, все още никой не се е изгубил.
Neměj strach. Nikdy se neztratil, OK?
Тери те преследва, изгуби регионалното, все още никой не харесва Веселие.
Pořád je tu ta věc s Terri, prohráli jste na regionálkách, sbor je stále u dna společenského žebříčku... Ty a Carl.
Още никой не я е виждал.
Jo, v pohodě. - Nikdy ji ještě neviděl.
Все още никой не се е свързал с нас.
Stále jsme se s piráty nespojili.
Ето дъската ти, внесена е специално, още никой не я е ползвал.
Tohle je váš stůl. Je z dovozu, ale nikomu se nelíbí.
Как може, щом още никой не е влизал вътре?
Jak to pro Boha můžeš říct, když ještě nikdo nešel dovnitř?
Очевидно е някак плашещо, защото е абсолютно ново, още никой на тази планета няма опит в това.
Je jasné, že to může být děsivé, protože je to něco novýho a nikdo na planetě to ještě nezažil.
Още никой не ги е виждал.
Co utekli z UV místnosti, nikdo je neviděl.
Все още никой не ги е разпознал.
Kdo to byl? - Ani o jednom nemáme žádné informace. Zatím.
Ако подраним, още никой няма да е дошъл.
Mami, budeme tam moc brzo, ještě tam určitě nikdo není.
Чакай, и още никой не е разпитвал този тип?
Počkej, takže on o ještě nikomu nedal rozhovor?
Поне още никой не е стрелял по нас.
No, alespoň po nás nikdo zatím nestřílí.
А на мястото, гдето бе разпнат, имаше градина, и в градината нов гроб, в който още никой не бе полаган.
Tedy řekl jemu Pilát: Nemluvíš se mnou? Nevíš-liž, že mám moc ukřižovati tě a moc mám propustiti tebe?
41 А на мястото, гдето бе разпнат, имаше градина, и в градината нов гроб, в който още никой не бе полаган.
41 V zahradě nedaleko popraviště byla nová, dosud nepoužitá hrobka, vytesaná do skály.
Prego се обърнали към Хауард и му казали: "Искате да кажете, че една трета от американците копнеят за екстра-гъст сос и все още никой не обслужва техните нужди?"
A Prego se obrátilo na Howarda a řekli, "Chcete mi říct, že jedna třetina Američanů prahne po špagetové omáčce s extra-velkými kousky a ještě nikdo jim jí nenabízí?"
8.5470860004425s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?